Prevod od "onda da" do Italijanski


Kako koristiti "onda da" u rečenicama:

To znaèi, onda, da ne mogu doæi na vlast ili da se branim... èinom koji bi zdao najsvetije tradicije od svih.
Non posso prendere il potere o difendermi con un atto che viola queste sacre tradizioni.
I, uh, mi æemo onda da završimo taj izveštaj umesto tebe.
E, uh, andremo... a metterti a posto tutto questo.
Pa, šta æete onda da uradite?
E quindi che cosa vuoi fare?
On je nameravao da me izruèiti njima, a onda da traži azil na Zapadu.
Avrebbe voluto consegnarmi a loro per trovare asilo sicuro in Occidente.
Treba da saznamo šta duh želi, i onda da mu to vratimo.
Dobbiamo scoprire cosa vuole lo spirito e restituirglielo.
Pa šta æemo onda da radimo?
Che cosa faremo? Venderemo la macchina.
Ne verujem ni sebi, kako onda da verujem tebi?
Non mi fido di me stesso. Come potrei fidarmi di te?
Bolje onda da ostavimo poruku mami.
Faremmo meglio a lasciare un biglietto a tua madre.
Nemoj da kažeš dobro i onda da mi pucaš u grudi jer nije dobro.
Non dire "bene" e poi mi spari nel petto. Non è bello.
Ako ne da bi nas zaštitili od drugih, onda da nas zaštite od nas samih.
Se non di proteggerci dagli altri, allora per proteggerci da noi stessi.
Ali, kad se dokaže da lek deluje, ako zadovoljite uslove, onda da.
Ma quando sara' certo che il farmaco funziona e se lei corrispondera' al profilo, allora si'.
Hajde onda da pozajmimo bicikl Franca Dojèera i da odemo odavde.
Allora prendiamo in prestito la bici di Franz Deutscher e scappiamo di qui.
Treba li onda da vam se obraæam sa Isa ili Ivan?
Devo spedirla come Issa - o come Ivan?
Dala si mi ime Majkroft, mogla bi onda da se pomučiš s njim do samog kraja!
Il nome che mi hai dato è Mycroft, Potresti impegnarti a dirlo fino alla fine.
Važi, ali to æe onda da bude naša mala tajna.
Certo, ma sarà il nostro piccolo segreto.
Bolje onda da èegde kako æe pronaæi naèin da uðu.
Meglio di aspettare che riescano a entrare.
O čemu ćemo onda da pričamo?
E di cosa parleremo allora? - Non lo so!
I šta æeš onda da uradiš?
Lo spero proprio. Forse le servirà di lezione.
Osnovna ideja je da želite nešto da zaključite i onda da preduzmete neku akciju.
E l'idea fondamentale è che si vogliono fare deduzioni e poi intraprendere azioni.
Nismo mogli da napravimo 300 fotki u onom brzom digitalnom načinu rada pa da onda da izaberete najlepšu, sa najvećim osmehom, za Božićnu čestitku.
Non vi facevano 300 scatti alla maniera del digitale per poi scegliere il più bello e sorridente per la cartolina di Natale.
Bilo bi mnogo bolje za sve da se osame, dođu do svojih ideja kada su oslobođeni pritiska grupe, a onda da se okupe i porazgovaraju o idejama u dobro regulisanoj sredini i nastave od te tačke.
È molto meglio per tutti che ciascuno vada per conto suo, produca le proprie idee libero dalle distorsioni delle dinamiche di gruppo, per poi unirsi in gruppo per discutere in un ambiente ben gestito e partire da lì.
To mi je posao u naredne dve godine, da osmislim celokupan glavni plan, a onda da ga u narednih 10 godina primenim - naravno, zajedno sa još mnogo drugih ljudi.
Il mio lavoro per i prossimi 2 anni è quello di creare un piano generale, e poi nei successivi 10 anni, metterlo in atto, naturalmente insieme a tante altre persone.
I odgovor je, Ako dovoljno njih otvorite onda da.
E la risposta è, se ne aprite abbastanza - sì.
(Smeh) Onda da li je to stvarno čudo Marije ili Mardž?
(Risate) Ma è davvero un miracolo di Maria, o un miracolo di Marge?
Moramo da otkrijemo koji tačno korak da blokiramo i onda da stvorimo lek koji to radi.
Dobbiamo trovare la fase giusta da bloccare, poi creare il farmaco che lo faccia.
Pa, u pred-uviđaju, objasnio je Deni, gledate unapred i pokušavate da vidite šta bi sve moglo poći naopako i onda da smislite šta možete da uradite da biste sprečili da se to desi, ili smanjili štetu.
Beh, secondo Danny, nella pre-mortem, si guarda avanti cercando di capire cosa potrebbe andare storto, e poi si cerca di capire cosa si può fare per evitare che queste cose accadano, o per minimizzare il danno.
koristeći štopericu, izmeriš vreme koje je potrebno plovku da pređe sa najviše pozicije ka najnižoj i onda da se ponovo vrati gore.
usando un cronometro, misurate il tempo che ci vuole al tappo per passare dalla posizione più alta a quella più bassa e poi di nuovo su.
Kako onda da - (Aplauz) Kako onda da povratimo poštovanje za istinu i dokaze u svoje liberalne demokratije?
Perciò come possiamo - (Applausi) Come ridaremo lustro a fatti e verità nelle nostre democrazie liberali?
Kako onda da nikada niste čuli za Semjuela Pirpont Lenglija?
Allora perché non avete mai sentito parlare di Samuel Pierpont Langley?
Ako li devojka ne htedbude poći s tobom, onda da ti je prosta zakletva moja; samo sina mog nemoj odvesti onamo.
Se la donna non vorrà seguirti, allora sarai libero dal giuramento a me fatto; ma non devi ricondurre là il mio figlio
Ako vo jednog ubode vola drugom, te pogine, onda da prodadu vola živog i novce da podele, tako i ubijenog vola da podele.
Quando il bue di un uomo cozza contro il bue del suo prossimo e ne causa la morte, essi venderanno il bue vivo e se ne divideranno il prezzo; si divideranno anche la bestia morta
A kad rodi žensko, onda da je nečista dve nedelje dana, kao kad se odvaja radi nemoći svoje, i šezdeset i šest dana neka ostane čisteći se od krvi.
Ma, se partorisce una femmina sarà immonda due settimane come al tempo delle sue regole; resterà sessantasei giorni a purificarsi del suo sangue
A kad se očisti od tečenja krvi svoje, neka broji sedam dana, pa onda da je čista.
Quando essa sia guarita dal flusso, conterà sette giorni e poi sarà monda
I čuje otac njen za zavet njen ili kako se vezala dušom svojom, pa joj otac ne reče ništa, onda da su tvrdi svi zaveti njeni, i sve čim je vezala dušu svoju da je tvrdo.
se il padre, avuta conoscenza del voto di lei e dell'astensione alla quale si è obbligata, non dice nulla, tutti i voti di lei saranno validi e saranno valide tutte le astensioni alle quali si sarà obbligata
A muž njen čuvši ne reče joj ništa onaj dan kad čuje, onda da su tvrdi zaveti njeni, i tvrdo da je sve čim je vezala dušu svoju.
se il marito ne ha conoscenza e quando viene a conoscenza non dice nulla, i voti di lei saranno validi e saranno validi gli obblighi di astensione da lei assunti
Onda da bejasmo zaboravili ime Boga svog i podigli ruke svoje k Bogu tudjem,
ma tu ci hai abbattuti in un luogo di sciacalli e ci hai avvolti di ombre tenebrose
A i ovi da se kušaju najpre, pa onda da služe, ako su bez mane.
Perciò siano prima sottoposti a una prova e poi, se trovati irreprensibili, siano ammessi al loro servizio
0.70575904846191s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?